Уровень образования:
Укрупненная группа специальностей и направлений подготовки/
Группа научных специальностей:


Код+наименование:

Профиль:

Форма обучения:

Год поступления:

Факультет, реализующий
дисциплину / практику:

Кафедра, реализующая
дисциплину / практику:

Код и наименование
дисциплины / практики:

Семестры / триместры:











Составители программы:
Фамилия оператора:
Имя оператора:


  • Для поиска и отображения нужных записей перейдите во вкладку "Поиск" и установите флажок режима "Расширенный поиск", введите условие поиска и нажмите кнопку "Сохранить настройки".
  • Для добавления новой записи перейдите во вкладку "Добавить запись". Программа загружается в виде документа PDF.
  • Для редактирования существующей записи нажмите иконку "Редактировать". Для изменения содержания размещенного в ней файла программы сохраните его на своем компьютере, отредактируйте и разместите на сервере заново вместо старого файла.
 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2024-2025
Семестры/триместры:
3
4
5
6
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и китайский языки
Дисциплина: Б1.О.16 Практический курс китайского языка
Программа: документ PDF 24_Б1.О.16 ПК Китайский язык(АЯ).pdf
ФОС:
                    Ввод: 10 сент. 2024. Обновление: 10 сент. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2024-2025
Семестры/триместры:
7
8
9
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и китайский языки
Дисциплина: Б1.О.22. Практикум по культуре речевого общения на китайском языке
Программа: документ PDF 24_Б1.О.22. Кит. Практикум по культуре речевого общения на кит. яз. (2 ИЯ) — копия (1).pdf
ФОС:
                    Ввод: 10 сент. 2024. Обновление: 10 сент. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2024-2025
Семестры/триместры:
6
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и китайский языки
Дисциплина: Б1.О.27 Регионоведение Китая
Программа: документ PDF 24_Б1.О.27 КИТ. Регионоведение Китая_2 ия.pdf
ФОС:
                    Ввод: 10 сент. 2024. Обновление: 10 сент. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2024-2025
Семестры/триместры:
7
8
9
10
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и китайский языки
Дисциплина: Б1.В.06 Практический курс письменного перевода второго иностранного языка
Программа: документ PDF 24_Б1.В.06 КИТ. Практический курс письменного перевода с КЯ (2 ИЯ).pdf
ФОС:
                    Ввод: 10 сент. 2024. Обновление: 10 сент. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2024-2025
Семестры/триместры:
9
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и китайский языки
Дисциплина: Б1.В.ДВ.05.01 Синхронный перевод на международных мероприятиях с английского языка
Программа: документ PDF 24_Б1.В.ДВ.05.01 Синхронный перевод на международных мероприятиях.pdf
ФОС:
                    Ввод: 10 сент. 2024. Обновление: 10 сент. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2024-2025
Семестры/триместры:
9
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и китайский языки
Дисциплина: Б1.В.ДВ.05.02 Последовательный перевод на международных мероприятиях с английского языка
Программа: документ PDF 24_Б1.В.ДВ.05.02 Последовательный перевод на международных мероприятиях с английского языка.pdf
ФОС:
                    Ввод: 10 сент. 2024. Обновление: 10 сент. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2023-2024
Семестры/триместры:
8
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и итальянский языки
Дисциплина: Б2.О.02(У) Учебная практика, ознакомительная
Программа: документ PDF 23_Б2.О.02(У) Учебная практика, ознакомительная (2).pdf
ФОС:
                    Ввод: 10 сент. 2024. Обновление: 10 сент. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2023-2024
Семестры/триместры:
6
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и итальянский языки
Дисциплина: Б2.О.01 (Н) Учебная практика, научно-исследовательская работа (получение первичных навыков научно-исследовательской работы)
Программа: документ PDF 23_Б2.О.01 (Н) Учебная практика, научно-исследовательская работа (1).pdf
ФОС:
                    Ввод: 10 сент. 2024. Обновление: 10 сент. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2023-2024
Семестры/триместры:
10
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и итальянский языки
Дисциплина: Б2.В.01(П) Производственная практика, переводческая
Программа: документ PDF 23_Б2.В.01 (П) Производственная практика, переводческая (2).pdf
ФОС:
                    Ввод: 10 сент. 2024. Обновление: 10 сент. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2023-2024
Семестры/триместры:
10
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и итальянский языки
Дисциплина: Б2.В.02 (Пд) Производственная практика, преддипломная
Программа: документ PDF 23_Б2.В.02 (Пд) Производственная практика, преддипломная (1).pdf
ФОС:
                    Ввод: 10 сент. 2024. Обновление: 10 сент. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна