Уровень образования:
Укрупненная группа специальностей и направлений подготовки/
Группа научных специальностей:


Код+наименование:

Профиль:

Форма обучения:

Год поступления:

Факультет, реализующий
дисциплину / практику:

Кафедра, реализующая
дисциплину / практику:

Код и наименование
дисциплины / практики:

Семестры / триместры:











Составители программы:
Фамилия оператора:
Имя оператора:


  • Для поиска и отображения нужных записей перейдите во вкладку "Поиск" и установите флажок режима "Расширенный поиск", введите условие поиска и нажмите кнопку "Сохранить настройки".
  • Для добавления новой записи перейдите во вкладку "Добавить запись". Программа загружается в виде документа PDF.
  • Для редактирования существующей записи нажмите иконку "Редактировать". Для изменения содержания размещенного в ней файла программы сохраните его на своем компьютере, отредактируйте и разместите на сервере заново вместо старого файла.
 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2024-2025
Семестры/триместры:
3
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и французский языки
Дисциплина: Б1.В.ДВ.01.01Основы профессионального аудирования
Программа: Documento PDF 24_Б1.В.ДВ.01.01Основы проф.аудирования 2023.pdf
ФОС:
                    Ввод: 25 jun. 2024. Обновление: 25 jun. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2024-2025
Семестры/триместры:
6
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и французский языки
Дисциплина: Б1.В.ДВ.02.01 Предпереводческий анализ медиадискурса
Программа: Documento PDF 24_Б1.В.ДВ.02.01 Предпереводческий анализ медиадискурса 2024.pdf
ФОС:
                    Ввод: 25 jun. 2024. Обновление: 25 jun. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2024-2025
Семестры/триместры:
6
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и французский языки
Дисциплина: Б1.В.ДВ.02.02 Предпереводческий анализ художественного текста
Программа: Documento PDF 24_Б1.В.ДВ.02.02 Предпереводческий анализ художесвенного произведения.pdf
ФОС:
                    Ввод: 25 jun. 2024. Обновление: 25 jun. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2024-2025
Семестры/триместры:
7
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и французский языки
Дисциплина: Б1.В.ДВ.03.01 Цифровой инструментарий переводчика
Программа: Documento PDF 24_Б1.В.ДВ.03.01 Цифровой инструментарий переводчика.pdf
ФОС:
                    Ввод: 25 jun. 2024. Обновление: 25 jun. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2024-2025
Семестры/триместры:
7
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и французский языки
Дисциплина: Б1.В.ДВ.03.02 Аудиовизуальный перевод
Программа: Documento PDF 24_Б1.В.ДВ.03.02 Аудиовизуальный перевод_Пивоварова.pdf
ФОС:
                    Ввод: 25 jun. 2024. Обновление: 25 jun. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2024-2025
Семестры/триместры:
8
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и французский языки
Дисциплина: Б1.В.ДВ.04.01 Ведущие отраслевые практики и прикладные инновации
Программа: Documento PDF 24_Б1.В.ДВ.04.01 Ведущие отраслевые практики и прикладные инновации.pdf
ФОС:
                    Ввод: 25 jun. 2024. Обновление: 25 jun. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2024-2025
Семестры/триместры:
8
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и французский языки
Дисциплина: Б1.В.ДВ.04.02 Оценка качества перевода
Программа: Documento PDF 24_Б1.В.ДВ.04.02 Оценка качества перевода_re.pdf
ФОС:
                    Ввод: 25 jun. 2024. Обновление: 25 jun. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2024-2025
Семестры/триместры:
9
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и французский языки
Дисциплина: Б1.В.ДВ.05.01 Синхронный перевод на международных конференциях с английского языка
Программа: Documento PDF 24_Б1.В.ДВ.05.01_СинхронныйПереводНаМеждународныхКонференциях (3).pdf
ФОС:
                    Ввод: 25 jun. 2024. Обновление: 25 jun. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2024-2025
Семестры/триместры:
9
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и французский языки
Дисциплина: Б1.В.ДВ.05.02 Последовательный перевод на международных мероприятиях с английского языка
Программа: Documento PDF 24_Б1.В.ДВ.05.02 Последовательный перевод на международных мероприятиях с английского языка.pdf
ФОС:
                    Ввод: 25 jun. 2024. Обновление: 25 jun. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра перевода и профессиональной коммуникации
Год поступления: 2024-2025
Семестры/триместры:
1
2
3
4
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:
Перевод и переводоведение. Английский и французский языки
Дисциплина: Б1.О.11 Лексико-грамматический практикум
Программа: Documento PDF 24_Б1.О.11 ЛГП.pdf
ФОС:
                    Ввод: 25 jun. 2024. Обновление: 25 jun. 2024. Оператор: Кузьмина Лариса Григорьевна