Уровень образования:
Укрупненная группа специальностей и направлений подготовки/
Группа научных специальностей:


Код+наименование:

Профиль:

Форма обучения:

Год поступления:

Факультет, реализующий
дисциплину / практику:

Кафедра, реализующая
дисциплину / практику:

Код и наименование
дисциплины / практики:

Семестры / триместры:











Составители программы:
Фамилия оператора:
Имя оператора:


  • Для поиска и отображения нужных записей перейдите во вкладку "Поиск" и установите флажок режима "Расширенный поиск", введите условие поиска и нажмите кнопку "Сохранить настройки".
  • Для добавления новой записи перейдите во вкладку "Добавить запись". Программа загружается в виде документа PDF.
  • Для редактирования существующей записи нажмите иконку "Редактировать". Для изменения содержания размещенного в ней файла программы сохраните его на своем компьютере, отредактируйте и разместите на сервере заново вместо старого файла.
 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации
Год поступления: 2018-2019
Семестры/триместры:
6
Бакалавриат
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.03.02 Лингвистика

Направленность (профиль) /Специализация:

Дисциплина: Б1.В.ДВ.05.01 Компьютеризованный перевод
Программа: Tài liêu PĐF Комп.перевод_бак 2018.pdf
ФОС:
                    Ввод: 30 thg 8 2018. Обновление: 30 thg 8 2018. Оператор: Борофанова Ирина Александровна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации
Год поступления: 2018-2019
Семестры/триместры:
4
Бакалавриат
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.03.02 Лингвистика

Направленность (профиль) /Специализация:

Дисциплина: Б1.В.13 Лексико-грамматические трудности перевода
Программа: Tài liêu PĐF ЛГТП_бак_2018.pdf
ФОС:
                    Ввод: 30 thg 8 2018. Обновление: 30 thg 8 2018. Оператор: Борофанова Ирина Александровна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации
Год поступления: 2018-2019
Семестры/триместры:
1
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:

Дисциплина: Б1.Б.10 Информатика и информационные технологии в профессиональной деятельности
Программа: Tài liêu PĐF Информационные технологии_УВЦ_2018.pdf
ФОС:
                    Ввод: 30 thg 8 2018. Обновление: 30 thg 8 2018. Оператор: Борофанова Ирина Александровна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации
Год поступления: 2018-2019
Семестры/триместры:
8
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:

Дисциплина: Б1.Б.34 Компьютеризованный перевод
Программа: Tài liêu PĐF Комп.перевод_спец УВЦ 2018.pdf
ФОС:
                    Ввод: 30 thg 8 2018. Обновление: 30 thg 8 2018. Оператор: Борофанова Ирина Александровна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации
Год поступления: 2018-2019
Семестры/триместры:
5
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:

Дисциплина: Б1.Б.19 Лексико-грамматические трудности перевода
Программа: Tài liêu PĐF ЛГТП_УВЦ_2018.pdf
ФОС:
                    Ввод: 30 thg 8 2018. Обновление: 30 thg 8 2018. Оператор: Борофанова Ирина Александровна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации
Год поступления: 2018-2019
Семестры/триместры:
4
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:

Дисциплина: Б1.Б.28 Лексикология
Программа: Tài liêu PĐF Лексикология_УВЦ_2018.pdf
ФОС:
                    Ввод: 30 thg 8 2018. Обновление: 30 thg 8 2018. Оператор: Борофанова Ирина Александровна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации
Год поступления: 2018-2019
Семестры/триместры:
7
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:

Дисциплина: Б1.Б.22 Литературное редактирование текста перевода
Программа: Tài liêu PĐF Лит.редактирование УВЦ 2018.pdf
ФОС:
                    Ввод: 30 thg 8 2018. Обновление: 30 thg 8 2018. Оператор: Борофанова Ирина Александровна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации
Год поступления: 2018-2019
Семестры/триместры:
7
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:

Дисциплина: Б1.Б.35 Основы научного изложения и реферирования
Программа: Tài liêu PĐF Основы научного изложения и реферирования УВЦ 2018.pdf
ФОС:
                    Ввод: 30 thg 8 2018. Обновление: 30 thg 8 2018. Оператор: Борофанова Ирина Александровна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации
Год поступления: 2018-2019
Семестры/триместры:
10
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:

Дисциплина: Б1.В.ДВ.04.02 Основы синхронного перевода
Программа: Tài liêu PĐF Основы синхрон перевода УВЦ 2018.pdf
ФОС:
                    Ввод: 30 thg 8 2018. Обновление: 30 thg 8 2018. Оператор: Борофанова Ирина Александровна

 
Реализующие дисциплину
факультет
романо-германской филологии

и кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации
Год поступления: 2018-2019
Семестры/триместры:
10
Специалитет
очная
Направление/Специальность/
Научная специальность:

 45.05.01 Перевод и переводоведение

Направленность (профиль) /Специализация:

Дисциплина: Б1.В.ДВ.02.01 Перевод в сфере военного права
Программа: Tài liêu PĐF Перевод в сфере военного права УВЦ 2018.pdf
ФОС:
                    Ввод: 30 thg 8 2018. Обновление: 30 thg 8 2018. Оператор: Борофанова Ирина Александровна